日本铁壶来源于唐宋煮水器
日本铁壶最初的历史已经有点模糊,但渊源还是清楚的:在西方的资料中,无一例外地指出日本铁壶来源于中国唐宋煮水器。
《茶经》在晚唐出版后传到日本,日本遂开始饮茶,但当时主要是当“中国草药”来喝。
后来栄西禅師 (11411215)在中国宋朝学习,带回了茶种茶具,又在日本著书立说,使茶文化在日本迅速流传。
十七世纪初,隐元禅师从明朝带回了煎茶法,又促成日本饮茶方式和茶具的一次重大演变。
虽然日本也没良心,但至少没像韩国那样,把陆羽也考证成他们的。
日本传统茶道用釜
在日本茶道中,用的最早、最多、最正式的是茶釜(chagama),现在正式的抹茶(matcha)也还是用茶釜。
只有一些比较简单或是户外举行的茶道,因为方便才用铁瓶。因此铁瓶更多是用于日常待客时烧水沏散茶。
茶釜这个东西看着还是陆羽设计的那种唐朝原装货,上口带盖,没有把和嘴,就是一个锅,烧开了水用水勺(hishaku)舀出来,不是一般的麻烦。日本人的保守传统真是骇人听闻。
釜这个词,大约照搬了茶经,而铁瓶这个名字,大约也是从中国宋朝的水瓶、汤瓶等词化来的。宋朝的水瓶据说有点像现在煮中药的罐,有侧把和嘴,成九十度。
日本现在的茶壶(急须)就是结合了宋的水瓶和明朝的宜兴紫砂壶而创制的。那么,做为烧水器,加上把和嘴以利使用,应该也是顺理成章的事。
只不过这个时候,饮茶还是贵族和僧侣阶层中一件慢慢悠悠的高雅事,而他们抱着釜不放直到今日。铁瓶要想发展,大约还要另一种机缘。
饮茶方式激发茶具创新
(急须,就是歪把子茶壶,我们熬药用,他们泡茶)从道理上讲,一种茶具要兴起,总要适合当时饮茶的方式。
以前记过,日本饮茶的方式是从中国传过去的。
中国唐朝的“煎茶”是把蒸青茶做成饼,喝时再碾成末,撒在铁釜中煮了喝。到宋朝,演变成“点茶”,茶还是末,但放在碗里,用水瓶烧了开水冲茶,日本的抹茶,正经源泉就应该在宋朝的点茶。
但这时中国已经不用釜了,用水瓶,日本人依然用釜,但水瓶的概念不会没有传入日本,只是还不流行,这和贵族慢慢悠悠摆茶道的谱有关。
到了明朝,中国开始喝散茶,茶叶开始炒青,不做饼、不碾末,保留原来的色香味形。隐元禅师于1600年后将散茶冲法带到日本,称为“煎茶”(sencha),这个译法听着容易和中国唐朝的“煎茶”混淆,意思也非常不准确,sencha,什么煎茶呀,我听着就像“散茶”。
这是一种比较简单方便的喝法,适合平常人家自用或待客,于是散茶在日本迅速流行(只不过茶叶还是蒸青的,日本之保守传统,又骇人听闻一次)。
散茶的流行,在中国促成了明末的宜兴紫砂陶,在日本不但促成了泡茶壶“急须”的出现,也促成了烧水器“铁瓶”的最终定形。
上层社会还在固守抹茶正宗,抱着釜举行神乎其神的茶道仪式;而民间用随意的方式饮散茶待客已经广为流传,这两种方法如此泾渭分明,甚至令喜欢从意识形态角度想事的美国学者认为,抹茶和散茶两种喝法,两种茶具,映射出了贵族文化和平民文化的对立与抗争(这种事也要争?多无聊多可怜,美国人这不是损人么?)
有了市场就有需求,由于中国进口的茶具太贵,日本国产茶具就有了广阔的发展前景。同时,这时正好是日本战国时代的结束,国家统一有利于经济的发展。从这时起,就是坊间所谓的大约四百年前,今日意义上的日本铸铁壶开始蓬勃发展。
当然,在这之前日本也是有水壶的,比如有的铁壶世家已经号称有900年历史,但那是铸造史,不是正经意义上的铁壶历史,之前没准是做锅的
用户评论
这篇文章真是太有意思了!我一直对茶道的文化深感兴趣,尤其是日本和中国的传统传承。没想到铁壶竟然是起源于唐宋,这让我联想到了中国古代的冶金技术和工艺精湛,难怪日式铁壶的做工这么精致!
有5位网友表示赞同!
小时候家里有件老壶是爷爷买回来的,后来才知道那是从日本淘来的,现在想想还挺特别的。文章里讲的这些历史故事确实让人眼开眼界,感觉文化碰撞真的很奇妙。
有8位网友表示赞同!
我对唐宋时期铁壶的使用场景也有所好奇啊!这篇文章提到的“煮水器”是不是就是用来沏茶的?还有他们当时是怎样使用和保养铁壶的呢?
有13位网友表示赞同!
我倒是觉得有些观点还需要进一步证实,中日两国的文化交流的确历史悠久,但这种单方面断定铁壶起源于唐宋可能过于片面的吧?还是需要更多考古证据来支持。
有14位网友表示赞同!
我觉得很有启发性!作为一名茶爱好者,不仅要注重品茶的技巧和感受,更应该了解背后的文化内涵。中日两国茶道的融合与传承,确实值得深入研究和探讨。
有7位网友表示赞同!
我以为铁壶是从日本开始发展起来的,没想到它的根源竟然在唐宋时期啊!学习新知识的感觉真好,让我对茶器的历史有了更清晰的了解。文章写的也很详细,很耐人寻味!
有7位网友表示赞同!
这篇文章给我带来了很多新的思考。我们总是从现代的角度去审视过去的文化,但有时需要跳出思维定势,换位思考当时的社会背景和环境来理解这些传承。
有12位网友表示赞同!
我更喜欢喝日本茶的时候使用日式铁壶的味道,文章里提到的不同国家铁壶的特点,让我感觉更加珍惜自己的茶器了
有7位网友表示赞同!
很有趣,我一直觉得日本茶道很神秘,文章解释了很多文化渊源,让我对中日茶文化的交融有了更深的了解。
有10位网友表示赞同!
喜欢这篇文章的分析思路和解读方式,能够从历史角度切入,拉近了我和中国传统文化的距离
有9位网友表示赞同!
虽然我对铁壶的历史不熟悉,但确实很佩服中国古代匠人的技艺水平!文章里提到的一些唐宋时期铁器,我觉得更应该被发掘和保护,毕竟它们承载着我们的文化历史。
有12位网友表示赞同!
我个人觉得论证需要更加充分,仅仅从字面意义上理解“煮水器”作为铁壶的说法,似乎有些牵强?或许还需要结合多方面的证据来支持?
有15位网友表示赞同!
太棒了!这篇文章让我对茶文化的历史有了更深刻的认识。以后我也要学习一下中日两种茶道,体验一下不同的文化熏陶!
有10位网友表示赞同!
文章写得比较专业,但是我个人觉得有些地方阐述不够清楚,比如“iron kettle" 这个词语应该在文章开始处解释一下含义?
有14位网友表示赞同!
我觉得文章的逻辑性很强,把中日两国茶道文化的渊源娓娓道来,让人读来很有启发性!
有15位网友表示赞同!
真是让我眼前一亮!我一直以为铁壶只是装饰品,没想到它还有这么悠久的历史!感谢作者分享了如此丰富的知识!
有13位网友表示赞同!
我很喜欢这篇文章的深度和广度,它不仅介绍了茶器的起源,还涉及到文化交流和传承等多个方面。让人收获颇多!
有9位网友表示赞同!